forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
774 B
Markdown
19 lines
774 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This psalm continues to tell about how God cares for us as a shepherd cares for his sheep. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exmetaphor]])
|
|
|
|
# He brings back my life
|
|
|
|
This means God makes a person who is weak and tired to be strong and rested again.
|
|
|
|
# he guides me along right paths
|
|
|
|
Showing a person how to live in a way that pleases God is spoken of as if it were a shepherd showing a sheep the right path to take. AT: "He shows me how to live right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# for his name's sake
|
|
|
|
The phrase "his name" here refers to his reputation. AT: "for his reputation" or "so that people will honor him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] |