forked from WycliffeAssociates/en_tn
7 lines
291 B
Markdown
7 lines
291 B
Markdown
# she eats and she wipes her mouth
|
|
|
|
This seems to be both a euphemism and a metaphor for committing adultery and then taking a bath. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]] |