en_tn/pro/30/20.md

7 lines
291 B
Markdown

# she eats and she wipes her mouth
This seems to be both a euphemism and a metaphor for committing adultery and then taking a bath. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]]