forked from WycliffeAssociates/en_tn
34 lines
1.5 KiB
Markdown
34 lines
1.5 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This continues Yahweh's message to Hezekiah.
|
|
|
|
# remnant
|
|
|
|
A "remnant" is a part of something that remains after the rest is gone. Here this refers to the people who are left in Judah.
|
|
|
|
# the house of Judah
|
|
|
|
Here Judah's "house" refers to his descendants. AT: "the descendants of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# will again take root and bear fruit
|
|
|
|
This speaks of the people of Judah becoming prosperous as if they were plants that would root and bear fruit. AT: "will prosper like a plant that takes root and produces fruit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# For from Jerusalem a remnant will come out; from Mount Zion survivors will come
|
|
|
|
These two phrases have the same meaning and are used together to emphasize the remnant of people who will survive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# The zeal of Yahweh of hosts will do this
|
|
|
|
This speaks of Yahweh doing something because of his zeal as if his "zeal" were actually doing the action. AT: "Because of his zeal, Yahweh of hosts will do this" or "Yahweh of hosts will do this because of his zeal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/remnant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zion]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zealous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]] |