forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
840 B
Markdown
21 lines
840 B
Markdown
# the children
|
|
|
|
This speaks about those who believe in Christ as if they were children. Alternate translation: "those who are like my children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# share in flesh and blood
|
|
|
|
The phrase "flesh and blood" refers to people's human nature. Alternate translation: "are all human beings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# he likewise shared in the same
|
|
|
|
"Jesus in the same way shared in flesh and blood" or "Jesus became human in the same way they did"
|
|
|
|
# through death
|
|
|
|
Here "death" can be stated as a verb. Alternate translation: "by dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# has the power of death
|
|
|
|
Here "death" can be stated as a verb. Alternate translation: "has the power to cause people to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|