forked from WycliffeAssociates/en_tn
11 lines
604 B
Markdown
11 lines
604 B
Markdown
# Jonathan loved him as his own soul
|
|
|
|
Here "loved" refers to the love between friends, not romantic love. The word "soul" represents the person or the person's life. See how you translated this in [1 Samuel 18:1](./01.md). AT: "Jonathan loved David as much as he loved himself" or "Jonathan loved David as he loved his own life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]] |