forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.7 KiB
Markdown
35 lines
1.7 KiB
Markdown
# the one who created the heavens and stretched them out, the one who made the earth
|
|
|
|
The prophet speaks of Yahweh creating the heavens and the earth as if the heavens and earth were fabric which Yahweh stretched out. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# gives breath to the people on it and life to those who live on it
|
|
|
|
These phrases mean basically the same thing and emphasize that Yahweh gives life to every person. The word "breath" is a metonym for life. AT: "gives life to the people who live on the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# have called you
|
|
|
|
Here "you" is singular and refers to Yahweh's servant. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# I will ... set you as a covenant for the people
|
|
|
|
Here the word "covenant" is a metonym for the one who establishes or mediates a covenant. AT: "I will ... make you be the mediator of a covenant with the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# a light for the Gentiles
|
|
|
|
Yahweh speaks of making his servant the one who delivers the nations from bondage as if he were making him a light that shines in dark places for the Gentiles. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/breath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]] |