en_tn/isa/64/08.md

25 lines
775 B
Markdown

# General Information:
The people of Israel continue speaking to Yahweh.
# we are the clay. You are our potter; and we all are the work of your hand
This means God created the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# call to mind
This refers to remembering the past. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# look at us all
Isaiah asks Yahweh to pay attention to their situation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]