forked from WycliffeAssociates/en_tn
39 lines
1.8 KiB
Markdown
39 lines
1.8 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The angel who appeared to Daniel in [Daniel 10:5](../10/04.md) continues speaking.
|
|
|
|
# Michael, the great prince
|
|
|
|
Michael is an archangel. Here he is also given the title "great prince."
|
|
|
|
# Michael ... will rise up
|
|
|
|
Here "rise up" is an idiom that means to appear. AT: "Michael ... will appear" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# your people will be saved
|
|
|
|
This can be stated in active form. You can also make it clear that God will save the people. AT: "God will save your people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# whose name is found written in the book
|
|
|
|
This can be stated in active form. You can also make it clear that God writes names in the book. AT: "whose name God has written in the book" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# those who sleep in the dust of the earth will rise up
|
|
|
|
The phrase "sleep in the dust of the earth" is another way of referring to those who have died. Here "rise up" is an idiom that means to come back to life. AT: "those who have died will come back to life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/time]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/michael]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prince]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sleep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/contempt]] |