forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
984 B
Markdown
27 lines
984 B
Markdown
# 1,400 chariots
|
|
|
|
"one thousand four hundred chariots" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# twelve thousand horsemen
|
|
|
|
"12,000 horsemen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# in the chariot cities
|
|
|
|
This is a reference to cities which stored his chariots.
|
|
|
|
# The king made silver and gold as common in Jerusalem as the stones
|
|
|
|
The narrator uses exaggeration to emphasize the great amount of silver that was in Jerusalem. AT: "The king had so much silver in Jerusalem, it was like there was as much silver as there was stones on the ground" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# the sycamore trees
|
|
|
|
This is a tree that grows fruit that looks like figs. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horsemen]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cedar]] |