forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
1019 B
Markdown
17 lines
1019 B
Markdown
# Now are you really better than Balak son of Zippor, king of Moab?
|
|
|
|
Jephthah is rebuking the king of the Ammonites with a rhetorical question. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You are not better than Balak son of Zippor, who was king of Moab." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Balak ... Zippor
|
|
|
|
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Did he dare to have an argument with Israel?
|
|
|
|
Jephthah is rebuking the king of the Ammonites with a rhetorical question. This question can be translated with a statement. Alternate translation: "Yet he did not dare to have an argument with Israel." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Did he ever wage war against them?
|
|
|
|
Jephthah is rebuking the king of the Ammonites with a rhetorical question. This question can be translated with a statement. Alternate translation: "Nor did he ever wage war against them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|