forked from WycliffeAssociates/en_tn
32 lines
1.5 KiB
Markdown
32 lines
1.5 KiB
Markdown
# A crucible is for silver and a furnace is for gold
|
|
|
|
This refers to how gold and silver are refined. A metal is refined by heating it to a high temperature so that it melts and the impurities may be removed. See how you translated the very similar phrase in [Proverbs 17:3](../17/03.md). AT: "A crucible is used to refine silver and a furnace is used to refine gold" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# crucible
|
|
|
|
a container used for heating substances to very high temperatures (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# furnace
|
|
|
|
an oven that can be made extremely hot (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# a person is tested when he is praised
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "when one praises a person, they are also testing that person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Even if you crush a fool ... yet his foolishness will not leave him
|
|
|
|
This means that even if a fool is made to suffer hardship or pain (being crushed is often a metaphor for suffering in Hebrew), he will remain foolish. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# pestle
|
|
|
|
a hard tool with a rounded end, used for crushing things in a bowl (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/furnace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]] |