forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
706 B
Markdown
16 lines
706 B
Markdown
# The Jews therefore said among themselves
|
|
|
|
The "Jews" is a synecdoche that represents the leaders of the Jews who opposed Jesus. AT: "The Jewish leaders said among themselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# the dispersion
|
|
|
|
This refers to the Jews that were spread all across the Greek world, outside of Palestine.
|
|
|
|
# What is this word that he said
|
|
|
|
This "word" is a metonym which stands for the meaning of the message that Jesus had shared, which the Jewish leaders had failed to understand. AT: "What is he talking about when he said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/greek]] |