forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
615 B
Markdown
19 lines
615 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking about the people of Israel.
|
|
|
|
# Look, it is written
|
|
|
|
"Take notice and pay attention"
|
|
|
|
# into their laps
|
|
|
|
This means God will punish them to the fullest extent. This expression compares Yahweh punishing the people to dumping on their legs as they are sitting. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/incense]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] |