forked from WycliffeAssociates/en_tn
846 B
846 B
by each of the inner gateways
"in each of the inner gates"
they rinsed the burnt offerings
Possible meanings for "they" are 1) the people who were bringing offerings or 2) the priests who killed the animals.
the burnt offerings
the animals that would be killed and burned as offerings
There were two tables on each side of each portico
there were four tables—two on each side of each portico
the burnt offering was slaughtered
This can be stated in active form. AT: "they killed the burnt offering" or "they killed the animals that they would burn as an offering" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)