forked from WycliffeAssociates/en_tn
869 B
869 B
Look
The phrase "Look" here draws attention to the surprising information that follows.
I have undertaken to speak
"Pardon me for being so bold as to speak to you" or "Excuse me for daring to speak." See how this is translated in Genesis 18:27.
twenty will be found there
This can be translated in active form. You may have to fill in the ellipsis, "righteous people." Alternate translation: "you will find twenty righteous people there" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
for the twenty's sake
"for the sake of the twenty" or "if I find twenty there." You may have to fill in the ellipsis, "righteous people." Alternate translation: "for the sake of the twenty righteous people" or "if I find twenty righteous people there" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)