forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
816 B
Markdown
25 lines
816 B
Markdown
# They will be mine
|
|
|
|
"They will be my people"
|
|
|
|
# my own treasured possession
|
|
|
|
Here "possession" refers to one's personal property. This idea can be expressed with a verb. AT: "they will belong completely to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# I act
|
|
|
|
This expression refers to the time when Yahweh will judge and punish the rebellious Israelites, giving victory to the faithful Israelites. (See: [Malachi 4:1-3](../04/01.md))
|
|
|
|
# distinguish between
|
|
|
|
"see a difference between" or "treat differently"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |