forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Jeremiah 23 General Notes
Structure and formatting
Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 23:5-6, 9-24.
Special concepts in this chapter
Prophesying lies
The false prophets had encouraged people to continue sinning by saying everything will be alright. (See: rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet and rc://en/tw/dict/bible/kt/sin)
Other possible translation difficulties in this chapter
Wordplay
In Hebrew, the word for "message" can also mean "burden." In translations that are using footnotes, you may want to explain the wordplay in a footnote. In translations that are not using footnotes or which will primarily be distributed in an oral form, you may need a sentence like "What message has the Lord burdened you with now?" or "You (plural) call God's message a heavy burden on you."