Susan Quigley
f2c25d5b3c
3389 Mrk 1 Intro "The Kingdom of God is near"
2019-05-28 20:53:01 +00:00
Susan Quigley
0b5fdb1487
3389 Mrk 1 Intro "The Kingdom of God is near" - Mrk 1:15
2019-05-28 20:50:21 +00:00
Susan Quigley
c627263524
3375 "story line"
2019-05-24 18:06:57 +00:00
Susan Quigley
57d9de3286
3375 "story line"
2019-05-24 18:05:51 +00:00
Susan Quigley
0201620b5f
3375 "story line"
2019-05-24 18:04:28 +00:00
Susan Quigley
4a789dcf51
3375 "story line"
2019-05-24 18:02:31 +00:00
Susan Quigley
6039860482
3375 "story line"
2019-05-24 18:01:08 +00:00
Susan Quigley
f54a1c1261
3375 "story line"
2019-05-24 18:00:16 +00:00
Susan Quigley
60f2f3e5f2
3375 "story line"
2019-05-24 17:58:02 +00:00
Susan Quigley
cf4fcd2c61
3375 "story line"
2019-05-24 17:08:32 +00:00
Susan Quigley
a0b1038b84
3375 "story line"
2019-05-24 17:07:33 +00:00
Susan Quigley
ef75537567
3375 "story line"
2019-05-24 17:06:43 +00:00
Susan Quigley
c9695ca197
3386 Mrk 6:44 They did not even count the women and children
2019-05-22 17:25:03 +00:00
Henry Whitney
078dffa726
PDF Prov 3
2019-05-07 16:59:30 -04:00
Henry Whitney
0c2026fb42
"And" to "or."
2019-04-25 07:57:10 -04:00
Henry Whitney
394f6e0e7b
Syntax fixes.
2019-04-24 15:56:46 -04:00
Susan Quigley
243c63f02d
Update 'mrk/front/intro.md'
...
Updated part about 9:44 and 946 to match footnotes for those verses.
2019-04-22 15:28:07 +00:00
Susan Quigley
6fe1484bec
Update 'mrk/08/12.md'
...
Fixed typo
2019-04-15 18:32:27 +00:00
Susan Quigley
b8769d4187
Mrk 6:26 Issue 3385 "the oath ... his dinner guests"
2019-04-09 19:43:04 +00:00
Susan Quigley
7e39a38ecb
Update 'mrk/06/23.md'
...
Fixed equivalent translation
2019-04-09 18:27:56 +00:00
Susan Quigley
00b9146e1d
Update 'mrk/06/21.md'
...
"Metonym" is not very helpful here. It's not so much about who made the dinner about what "made a dinner" means.
2019-04-08 21:06:42 +00:00
Susan Quigley
eebdffd5e8
Update 'mrk/06/16.md'
2019-04-08 20:35:18 +00:00
Susan Quigley
470dcd2bac
Update 'mrk/06/14.md'
...
I simplified the Gen Info note.
I added an AT for "has been raised from the dead" that does not say who raised him. (The Greek verb form can be either passive or middle.)
2019-04-08 20:12:23 +00:00
Susan Quigley
2acf4a938b
Update 'mrk/06/08.md'
...
The direct quote AT did not fit with with the rest of the sentence, which ends in verse 9. So I changed it to indirect.
2019-04-08 19:40:08 +00:00
Susan Quigley
34fae02547
Update 'mrk/04/05.md'
2019-04-05 18:57:49 +00:00
Susan Quigley
0b02ec0936
Update 'mrk/04/04.md'
...
Deleted note here after addressing the issue in v3.
2019-04-05 18:42:14 +00:00
Susan Quigley
f672547e24
Update 'mrk/04/03.md'
...
Moved explanation of "sow his seed" from v.4 to here where it occurs first.
2019-04-05 18:30:00 +00:00
Susan Quigley
a49c801c88
Update 'mrk/07/05.md'
2019-04-05 13:58:39 +00:00
Susan Quigley
6583e25a9c
Update 'mrk/07/05.md'
...
Matched explanation to ULB
2019-04-05 13:48:49 +00:00
Susan Quigley
26c4277d33
Mark 7:11-12 Issue 3372 Corban
2019-04-04 17:42:36 +00:00
Susan Quigley
84a90ac9b4
Mrk 6:16 Issue 3380 "whom I beheaded" metonym
2019-04-04 17:03:54 +00:00
Susan Quigley
8e2e5e908b
Update 'mrk/06/19.md'
...
Changed "angry towards John" to "angry at John"
2019-04-04 14:58:05 +00:00
Susan Quigley
7a7330a960
Update 'mrk/06/17.md'
...
Made AT for active/passive issue more clearly active.
2019-04-04 14:44:52 +00:00
Susan Quigley
da4059ef60
Update 'mrk/06/17.md'
...
Deleted redundant note
2019-04-04 14:42:40 +00:00
Henry Whitney
03b712a47a
Fixed mismatches
2019-04-04 09:22:16 -04:00
Susan Quigley
652fe4d539
Update 'mrk/04/38.md'
...
Refined "stern" note.
Removed "convey" from explanation
2019-04-03 19:24:26 +00:00
Susan Quigley
90caf9ac3f
Update 'mrk/04/33.md'
...
Fixed syntax. Changed "taught the message of God to them" to "taught them the message of God"
2019-04-03 19:16:08 +00:00
Susan Quigley
ea1978c72f
Update 'mrk/04/29.md'
...
Fixed explanation for "X has come" idiom.
2019-04-03 18:15:36 +00:00
Susan Quigley
0acdb635a3
Update 'mrk/04/26.md'
2019-04-03 15:36:53 +00:00
Susan Quigley
52dfbcdfe1
Update 'mrk/04/26.md'
...
Simplified notes.
(An explanation saying that Jesus "likens" something to something else is more complex than the phrase it is explaining.)
2019-04-03 15:35:11 +00:00
Susan Quigley
fad207a8f7
Update 'mrk/04/20.md'
2019-04-03 13:58:33 +00:00
Susan Quigley
eed64c64db
Update 'mrk/04/19.md'
2019-04-03 13:23:29 +00:00
Susan Quigley
d9eaf5fd21
Update 'mrk/04/19.md'
2019-04-03 13:15:23 +00:00
Susan Quigley
dc02319004
Update 'mrk/04/18.md'
2019-04-03 13:11:47 +00:00
Susan Quigley
eddb87ca0a
Update 'mrk/04/18.md'
2019-04-03 13:11:27 +00:00
Susan Quigley
32b0d6935e
Update 'mrk/04/15.md'
2019-04-02 20:57:48 +00:00
Susan Quigley
a3f00c31de
Update 'mrk/04/20.md'
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
I changed the first note so that the snippet and AT match.
I changed the second note so that it explains the meaning of the parable, rather than focusing on the images in the parable.
2019-04-02 20:47:36 +00:00
Susan Quigley
f6eeedefa0
Mrk 4:19 Issue 3377
...
Deleted metaphor links.
2019-04-02 20:11:33 +00:00
Susan Quigley
99c1812fb8
Mrk 4:18 Issue 3377
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
2019-04-02 19:43:10 +00:00
Susan Quigley
a06efc778c
Mrk 4:17 Issue 3377
...
Deleted links to metaphor regarding the parable.
Kept metaphor link for falling away representing stopping believing.
2019-04-02 19:42:46 +00:00