Fixed "fruit" note and replaced "fruit" tW

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-10-24 19:32:15 +00:00
parent 8473b23075
commit ff44afdef3
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -48,11 +48,10 @@ Here "good fruits" refer to kind things that people do for others as a result of
# The fruit of righteousness is sown in peace among those who make peace
The good results of righteousness are spoken of as if they were crops that had been sown by farmers. AT: "Those who live in peace are doing what God says is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
People making peace is spoken of as if they were sowing seeds, and righteousness is spoken of as if it were the fruit that grows up as a result of making peace. AT: "The result of making peace is righteousness" or "Those who work peacefully to help people live in peace produce righteousness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# make peace
The abstract noun "peace" can be stated as "peacefully." AT: "cause people to live peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
The abstract noun "peace" can be stated as "peacefully." AT: "cause people to live peacefully" or "help people not to be angry with each other" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# translationWords
@ -62,4 +61,5 @@ The abstract noun "peace" can be stated as "peacefully." AT: "cause people to li
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]