forked from WycliffeAssociates/en_tn
Merge branch '2018.03.13' of Door43/en_tn into master
This commit is contained in:
commit
f5652e0087
|
@ -8,7 +8,7 @@ Paul speaks of their minds as if they had eyes, and their inability to understan
|
|||
|
||||
# they are not able to see the light of the gospel of the glory of Christ
|
||||
|
||||
As the Israelites could not see God's glory that shined on Moses' face because he covered it with a veil (See: [2 Corinthians 3:13](../03/13.md)), unbelievers are not able to see Christ's glory that shines in the gospel. This means that they are unable to understand "the gospel of the glory of Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
As the Israelites could not see God's glory that shined on Moses' face because he covered it with a veil ([2 Corinthians 3:13](../03/13.md)), unbelievers are not able to see Christ's glory that shines in the gospel. This means that they are unable to understand "the gospel of the glory of Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# the light of the gospel
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,5 +16,5 @@ Here the word "hearts" refers to the mind and thoughts. Alternate translation: "
|
|||
|
||||
# the glory of God in the presence of Jesus Christ
|
||||
|
||||
"the glory of God in the face of Jesus Christ." Just as God's glory shone upon Moses' face (See: [2 Corinthians 3:7](../03/07.md)), it also shines upon Jesus face. This means that when Paul preaches the gospel, people are able to see and understand the message about God's glory. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
"the glory of God in the face of Jesus Christ." Just as God's glory shone upon Moses' face ([2 Corinthians 3:7](../03/07.md)), it also shines upon Jesus face. This means that when Paul preaches the gospel, people are able to see and understand the message about God's glory. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ The traditional title of this book is "The Book of Amos" or just "Amos." Transla
|
|||
|
||||
#### Who wrote the Book of Amos? ####
|
||||
|
||||
The prophet Amos probably wrote this book. He lived in the southern kingdom of Judah. Amos came from a poor family. They grew sycamore trees (See: 7:14, 15) and were shepherds (See: [Amos 1:1](../../amo/01/01.md)). Though Amos was not trained as a prophet, he knew and understood the law of Moses. Also, Amos skillfully used expressive and meaningful words.
|
||||
The prophet Amos probably wrote this book. He lived in the southern kingdom of Judah. Amos came from a poor family. They grew sycamore trees (7:14, 15) and were shepherds ([Amos 1:1](../../amo/01/01.md)). Though Amos was not trained as a prophet, he knew and understood the law of Moses. Also, Amos skillfully used expressive and meaningful words.
|
||||
|
||||
## Part 2: Important Religious and Cultural Concepts ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,5 +4,5 @@
|
|||
|
||||
# among his people
|
||||
|
||||
"among his relatives." Jeremiah was from the town of Anathoth in the land of Benjamin. (See: [Jeremiah 1:1](../01/01.md))
|
||||
"among his relatives." Jeremiah was from the town of Anathoth in the land of Benjamin ([Jeremiah 1:1](../01/01.md)).
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Some scholars believe that [Matthew 11:20](../../mat/11/20.md) begins a new stag
|
|||
|
||||
##### Hidden revelation #####
|
||||
|
||||
After [Matthew 11:20](../../mat/11/20.md), Jesus begins to reveal information about himself and about the plans of God the Father, while hiding this information from those who reject him. (See: [Matthew 11:25](../../mat/11/25.md))
|
||||
After [Matthew 11:20](../../mat/11/20.md), Jesus begins to reveal information about himself and about the plans of God the Father, while hiding this information from those who reject him ([Matthew 11:25](../../mat/11/25.md)).
|
||||
|
||||
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ Jesus tells a parable about faithful and unfaithful servants to illustrate that
|
|||
|
||||
# it is like
|
||||
|
||||
"the kingdom of heaven is like" (See: [Matthew 13:24](../13/24.md))
|
||||
The word "it" here refers to the kingdom of heaven ([Matthew 13:24](../13/24.md)).
|
||||
|
||||
# was about to go
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,5 +12,5 @@ This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew star
|
|||
|
||||
# the other Mary
|
||||
|
||||
"the other woman named Mary." This is Mary the mother of James and Joseph. (See: [Matthew 27:56](../27/56.md))
|
||||
"the other woman named Mary." This is Mary the mother of James and Joseph ([Matthew 27:56](../27/56.md)).
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
#### Structure and formatting ####
|
||||
|
||||
This chapter begins the account of the construction of the wall. Many scholars believe these chapters teach valuable lessons on leadership. (See: [Nehemiah 2-6](./01.md))
|
||||
This chapter begins the account of the construction of the wall. Many scholars believe these chapters teach valuable lessons on leadership ([Nehemiah 2-6](./01.md)).
|
||||
|
||||
##### Special concepts in this chapter #####
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
# These sought
|
||||
|
||||
"These" refers to the descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai. (See: [Nehemiah 7:63](../07/63.md))
|
||||
"These" refers to the descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai ([Nehemiah 7:63](../07/63.md)).
|
||||
|
||||
# but they could not be found
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue