forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN issue 1966
This commit is contained in:
parent
94375130cc
commit
e80182f62d
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# Or do we provoke the Lord to jealousy?
|
# Or do we provoke the Lord to jealousy?
|
||||||
|
|
||||||
Paul wants the Corinthians to answer this question in their minds. Alternate translation: "You should know that it is not right to make the Lord jealous." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Paul uses a rhetorical question to remind the people of what they already know. Alternate translation: "Surely you do not want to provoke the Lord to jealousy." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
# provoke
|
# provoke
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,5 +8,5 @@ to anger or irritate
|
||||||
|
|
||||||
# Are we stronger than he is?
|
# Are we stronger than he is?
|
||||||
|
|
||||||
Paul wants the Corinthians to answer this question in their minds. Alternate translation: "You should know that we are not stronger than God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Paul uses a rhetorical question to remind the people of what they already know. Alternate translation: "You are not stronger than he is." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue