forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN issue 1966
This commit is contained in:
parent
0d8290d192
commit
aa88b79808
|
@ -4,5 +4,5 @@ Here "sowed spiritual things" and "reap material things" are metaphors meaning P
|
||||||
|
|
||||||
# is it too much for us to reap material things from you?
|
# is it too much for us to reap material things from you?
|
||||||
|
|
||||||
Paul uses this rhetorical question as a part of his argument to show that he has the right to be supported by the church for his work. Alternate translation: "then it should not be too much for us to reap material things from you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Paul uses this rhetorical question as a part of his argument to show that he and Barnabas have the right to be supported by the church for their work. Alternate translation: "then it should not be too much for us to reap material things from you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue