forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
794 B
Markdown
16 lines
794 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:boast]]
|
||
|
* [[en:tw:desolate]]
|
||
|
* [[en:tw:devour]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* This continues Yahweh's message to the people of Mount Seir.
|
||
|
* **will know that I am Yahweh** - See how you translated this in [[en:bible:notes:ezk:06:06]].
|
||
|
* **I have heard all of your contempt** - AT: "I have heard all of your mocking words" or "I have heard you mock Israel when"
|
||
|
* **They have been given for us to devour** - AT: "The mountains of Israel are for us to devour" or "They are here for us to take control of them" or "We can take whatever we want from them." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **I heard you when you boasted against me with your mouth** - AT: "So you spoke as though you were more powerful than I am."
|