forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
1.0 KiB
Markdown
28 lines
1.0 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:call]]
|
||
|
* [[en:tw:command]]
|
||
|
* [[en:tw:devour]]
|
||
|
* [[en:tw:evil]]
|
||
|
* [[en:tw:evil|evil, wicked, wickedness]]
|
||
|
* [[en:tw:face]]
|
||
|
* [[en:tw:forgive]]
|
||
|
* [[en:tw:forgive|forgive, forgiveness]]
|
||
|
* [[en:tw:heaven]]
|
||
|
* [[en:tw:heaven|heaven, sky, heavens, heavenly]]
|
||
|
* [[en:tw:humble]]
|
||
|
* [[en:tw:humble]]
|
||
|
* [[en:tw:humble|humble, humility]]
|
||
|
* [[en:tw:name]]
|
||
|
* [[en:tw:peopleofgod]]
|
||
|
* [[en:tw:sin]]
|
||
|
* [[en:tw:sin|sin, sinful, sinner, sinning]]
|
||
|
* [[en:tw:turn]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **shut up the heavens so that there is no rain** - AT: "stopped the rain" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **devour the land** - The word "land" is used to mean "all the living plants and crops". (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **seek my face** - AT: "search for God" or "to come to God for help".
|
||
|
* **my eyes will be open...my ears attentive - ** - ** The words "eyes" and "ears" refer to God, who chooses to see and hear their prayers. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) AT: "I will see them and I will listen" .
|