en_tn/gen/24/32.md

17 lines
759 B
Markdown
Raw Normal View History

# So the man came to the house
The word "came" can be translated as "went." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
# he unloaded the camels
2017-12-07 06:38:15 +00:00
It is not clear who did this work. This may be stated in active form. AT: "Laban's servants unloaded the camels" or "the camels were unloaded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# The camels were given straw and feed, and water was provided
2017-12-07 06:38:15 +00:00
This does not say who did the work. If you state this in active form use "Laban's servants" as the subject. AT: "Laban's servants gave straw and feed to the camels, and they provided water" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# to wash his feet ... him
"for Abraham's servant and the men who were with him to wash their feet"