en_tn/isa/57/14.md

28 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Build, build! Clear a way! Remove all the stumbling blocks from the path of my people
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh is emphatic and urgent that a clear and level road be available for the people to return to him and free of obstacles to worshiping Yahweh. This echoes [Isaiah 40:3](../40/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For this is what the high and elevated One says
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The words "high" and "elevated" have basically the same meaning here and emphasize Yahweh being exalted. See how you translated this in [Isaiah 6:1](../06/01.md) and [Isaiah 33:10](../33/10.md). See how you translated a similar phrase in [Isaiah 52:13](../52/13.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to revive the spirit of the humble ones, and to revive the heart of the contrite ones
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two phrases mean basically the same thing and emphasize that Yahweh will strengthen and encourage those who humble themselves before him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# spirit ... heart
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here these refer to a person's thoughts and emotions, not the spirit and heart literally. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumblingblock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/exalt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/humble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]