2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the end of the part of the story about Herod.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-10-13 13:04:04 +00:00
# Immediately an angel
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-10-13 13:04:04 +00:00
"Right away an angel" or "While the people were praising Herod, an angel"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# struck him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"afflicted Herod" or "caused Herod to become very ill"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he did not give God the glory
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Herod let those people worship him instead of telling them to worship God.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he was eaten by worms and died
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "worms" refers to worms inside the body, probably intestinal worms. This can be stated in active form. AT: "worms ate Herod's insides and he died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]