This nominal adjective can be stated as adjectives. AT: "for oppressed people" or "for those whom other people oppress" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# to the hungry
This nominal adjective can be stated as adjectives. AT: "to hungry people" or "to those who are hungry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# opens the eyes of the blind
Causing a blind person to see is spoken of as if Yahweh were opening the person's eyes. AT: "causes the blind to see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the blind
This nominal adjective can be stated as adjectives. AT: "blind people" or "those who are blind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Yahweh raises up those who are bowed down
Yahweh helping someone is spoken of as if he were physically helping someone to stand up. AT: "Yahweh helps those who are discouraged" or "Yahweh helps those who are weak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])