en_tn/mrk/15/04.md

25 lines
662 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Pilate again asked him
"Pilate asked Jesus again"
# Do you give no answer
This can be stated in positive form. AT: "Do you have an answer"
# See how many charges they are bringing against you?
This can be written as a statement. AT: "They are bringing many charges against you!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# See
"Listen." This is a word used to direct Jesus' attention to the charges brought against him.
# that amazed him
2017-06-24 00:15:21 +00:00
It surprised Pilate that Jesus did not reply and defend himself.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]