forked from WycliffeAssociates/en_tn
11 lines
620 B
Markdown
11 lines
620 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:word]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **And they understood none of these things** - "And they did not understand any of these things"
|
||
|
* **these things** - This refers to Jesus' description of how he would suffer and die in Jerusalem, and that he would rise from the dead.
|
||
|
* **this word was hidden from them** - This can be stated in active voice: "God prevented them from understanding the meaning of what he was telling them" (UDB). (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **the things that were said** - This can also be translated in active form as "the things that Jesus said."
|