forked from WycliffeAssociates/en_tn
14 lines
641 B
Markdown
14 lines
641 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:afflict]]
|
||
|
* [[en:tw:foundation]]
|
||
|
* [[en:tw:gate]]
|
||
|
* [[en:tw:stone]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Yahweh continues speaking to the people of Jerusalem.
|
||
|
* **storm-driven** - Yahweh compares the people to something that the storm and wind blows around. This means the people are hurt and without stability. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **uncomforted one** - "without comfort"
|
||
|
* **turquoise…sapphires…rubies** - These are precious gemstones. Turquoise is light blue-to-green, sapphires are //typically// dark blue, and rubies are red-to-pink. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_unknown]])
|