forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
664 B
Markdown
18 lines
664 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:church]]
|
||
|
* [[en:tw:jew]]
|
||
|
* [[en:tw:judaism]]
|
||
|
* [[en:tw:persecute]]
|
||
|
* [[en:tw:tradition]]
|
||
|
* [[en:tw:zealous]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **advancing** - "making progress" or "going forward." This metaphor sees being a complete Jew as a place toward which Paul was going ahead of Jews his own age. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **former life** - "behavior at one time" or "prior life" or "earlier life"
|
||
|
* **beyond measure** - "extremely" or "excessively" or "as much as I could" or "more than was necessary"
|
||
|
* **devastating** - "destroying"
|
||
|
* **fellow** - "Jewish people of the same age"
|
||
|
* **fathers** - or "ancestors."
|