2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Yahweh continues telling Moses his laws for the people of Israel.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Be attentive to him ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"Listen to him" or "Obey him"
|
|
|
|
|
|
|
|
## Do not provoke him, for he will not pardon ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "If you provoke him, he will not pardon"
|
|
|
|
|
|
|
|
## My name is on him ##
|
|
|
|
|
|
|
|
Here "name" refers to God's authority (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## If you indeed obey his voice ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "If you carefully obey what he says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
These two phrases mean the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|