Yahweh continues telling Moses his laws for the people of Israel. ## Be attentive to him ## "Listen to him" or "Obey him" ## Do not provoke him, for he will not pardon ## AT: "If you provoke him, he will not pardon" ## My name is on him ## Here "name" refers to God's authority (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## If you indeed obey his voice ## AT: "If you carefully obey what he says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries ## These two phrases mean the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])