Updated examples to match current notes

This commit is contained in:
John Hutchins 2018-10-10 19:52:08 +00:00
parent 55d37ca831
commit 801b98ea01
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -15,8 +15,8 @@ There are several reasons to read the translationAcademy topic information:
#### Examples #### Examples
* **evening and morning** - This refers to the whole day. Two parts of the day are used to refer to the whole day. In the Jewish culture, a day begins when the sun sets. (See: *Merism*) * **evening and morning** - This refers to the whole day. Two parts of the day are used to refer to the whole day. In the Jewish culture, a day begins when the sun sets. (See: *Merism*)
* **walking** - "obeying" (See: *Metaphor*) * **walking** - Here walking is a metaphor meaning to obey. Alternate translation: "obeying" (See: *Metaphor*)
* **made it known** - "communicated it" (See: *Idiom*) * **made it known** - This is an idiom. Alternate translation: "communicated it" (See: *Idiom*)
@ -33,7 +33,7 @@ These links will only take you back to notes in the book that you are working on
#### Examples #### Examples
* **be fruitful and multiply** - See how you translated these commands in Genesis 1:28. * **be fruitful and multiply** - See how you translated these commands in Genesis 1:22.
* **everything that creeps along the ground** - This includes all types of small animals. See how you translated this in Genesis 1:25. * **everything that creeps along the ground** - This includes all types of small animals. See how you translated this in Genesis 1:25.
* **will be blessed in him** - AT: "will be blessed because of Abraham" or "will be blessed because I have blessed Abraham." For translating "in him," see how you translated "through you" in Genesis 12:3. * **will be blessed in him** - "will be blessed because of Abraham" or "will be blessed because I have blessed Abraham." For translating "in him" see how you translated "through you" in Genesis 12:3.