forked from WA_Training/vi_tm
Checked verses with ULB
May need to replace Titus 3:14 with an example that has a normal clause.
This commit is contained in:
parent
c57e8e308f
commit
77ebde0346
|
@ -6,11 +6,11 @@ A double negative occurs when a clause has two words that each express the meani
|
|||
Negative words are words that have in them the meaning "not." Examples are "no," "not," "none," "no one," "nothing," "nowhere," "never," "nor," "neither," and "without." Also, some words have prefixes or suffixes that mean "not" such as the underlined parts of these words: "<u>un</u>happy," "<u>im</u>possible," and "use<u>less</u>."
|
||||
|
||||
A double negative occurs when a sentence has two words that each express the meaning of "not."
|
||||
>It is <u>not</u> that we do <u>not</u> have authority... (2 Thessalonians 3:9 ULB)
|
||||
>We did this <u>not</u> because we have <u>no</u> authority.... (2 Thessalonians 3:9 ULB)
|
||||
|
||||
>And this better confidence did <u>not</u> happen <u>without</u> the taking of an oath, ... (Hebrews 7:20 ULB.)
|
||||
>And it was <u>not</u> <u>without</u> an oath! (Hebrews 7:20 ULB)
|
||||
|
||||
>Be sure of this—wicked people will <u>not</u> go <u>un</u>punished (Proverbs 11:21 ULB)
|
||||
>Be sure of this—the wicked person will <u>not</u> go <u>un</u>punished.... (Proverbs 11:21 ULB)
|
||||
|
||||
#### Reason this is a translation issue
|
||||
|
||||
|
@ -25,9 +25,9 @@ To translate sentences with double negatives accurately and clearly in your lang
|
|||
|
||||
### Examples from the Bible
|
||||
|
||||
>... so that they may <u>not</u> be <u>un</u>fruitful. (Titus 3:14 ULB)
|
||||
>... and so <u>not</u> be <u>un</u>fruitful. (Titus 3:14 ULB)
|
||||
|
||||
This means "so that they will be fruitful."
|
||||
This means "and so be fruitful."
|
||||
>All things were made through him and <u>without</u> him there was <u>not</u> one thing made that has been made. (John 1:3 ULB)
|
||||
|
||||
By using a double negative, John emphasized that the Son of God created absolutely everything.
|
||||
|
@ -46,13 +46,13 @@ If double negatives are natural and are used to express the positive in your lan
|
|||
* **For we do <u>not</u> have a high priest who can<u>not</u> feel sympathy for our weaknesses.** (Hebrews 4:15 ULB)
|
||||
* "For we have a high priest who can feel sympathy for our weaknesses."
|
||||
|
||||
* **... so that they may <u>not</u> be <u>un</u>fruitful.** (Titus 3:14 ULB)
|
||||
* "... so that they may be fruitful."
|
||||
* **... and so <u>not</u> be <u>un</u>fruitful.** (Titus 3:14 ULB)
|
||||
* "... and so be fruitful."
|
||||
|
||||
1. If the purpose of a double negative in the Bible is to make a strong positive statement, and if it would not do that in your language, remove the two negatives and put in a strengthening word or phrase such as "very" or "surely."
|
||||
|
||||
* **Be sure of this—wicked people will <u>not</u> go <u>un</u>punished ...** (Proverbs 11:21 ULB)
|
||||
* "Be sure of this—wicked people will <u>certainly</u> be punished ..."
|
||||
* **Be sure of this—wicked people will <u>not</u> go <u>un</u>punished....** (Proverbs 11:21 ULB)
|
||||
* "Be sure of this—wicked people will <u>certainly</u> be punished...."
|
||||
|
||||
* **All things were made through him and <u>without</u> him there was <u>not</u> one thing made that has been made.** (John 1:3 ULB)
|
||||
* "All things were made through him. He made <u>absolutely</u> everything that has been made."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue