# Berita Umum: ##### Yohanes Pembaptis mulai tegur golongan Farisi dan Saduki. # Kam keturunan ular bisa, ##### Ini merupakan satu gambaran. Disini "keturunan" brarti "pu sifat-sifat dari..." Ular bisa adalah jenis ular berbahaya dan menggambarkan kejahatan. Hal ini bisa dikatakan sbagai suatu kalimat terpisah. AT: "Kam ular bisa yang jahat!" ato "Kam jahat sperti ular yang berbisa!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sapa yang peringatkan kam untuk lari dari murka yang akan datang? ##### Yohanes pake satu pertanyaan untuk tegur golongan Farisi dan Saduki karna dong minta de untuk membaptis dong supaya Allah tra hukum dong tapi dong tra mau stop bikin dosa. AT: "Kam tra bisa lari dari murka Tuhan sperti ini." Ato "jang pikir kalo kam bisa larikan diri dari murka Tuhan hanya karna Sa baptis kam." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Lari dari murka yang akan datang ##### Kata "murka" dipake untuk kase tunjuk tentang hukuman Tuhan karna De pu murka mengawali itu. AT: "Lari dari hukuman yang akan datang" ato "meloloskan diri karna Tuhan akan hukum kam pu diri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Hasilkanlah buah yang sebanding deng pertobatan ##### Bagian kalimat "hasilkanlah buah" merupakan satu istilah yang mengarah pada satu orang pu tindakan . AT: "Biar ko pu tindakan kase tunjuk kalo ko sepenuhnya bertobat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kitong pu Abraham sbagai kitong pu bapa ##### "Abraham itu kitong pu leluhur" ato "Kitong adalah keturunan Abraham." Para pemimpin Yahudi pikir kalo Allah tra akan hukum dong karna dong adalah keturunan Abraham. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Sa bilang buat ko ##### Tambahan-tambahan ini kase penekanan terhadap apa yang Yohanes Pembaptis mau kase tau. # Allah bisa bikin anak-anak bagi Abraham meskipun melalui batu-batu ini ##### "Jadikan" disini itu ekspresi ungkapan untuk kase tau kalo Allah bisa bikin anak-anak bagi Abraham. AT: "Allah bisa bikin keturunan secara fisik bahkan melalui batu-batu ini dan kase ke Abraham" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])