# Tapi Paulus gunakan kata ini untuk bedakan orang percaya yang malas deng orang percaya yang rajin. # Kalian, sodara-sodara Kata "kalian" mengacu pada smua orang percaya Tesalonika. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # Sodara-sodara Di sini sodara-sodara brarti sodara seiman Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan. Arti lainnya: "Sodara laki-laki dan perempuan" (Liat: : "Laki-laki dan perempuan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # Bila orang tra taati perkataan kitong "Bila orang tra menaati perintah kitong" # Catatan darinya Camkan sapa dia. Arti lainnya: "Sodara laki-laki dan perempuan" (Liat: : "Penjelasan orang itu secara umum" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Maka de jadi malu Paulus suruh orang percaya untuk hindari orang malas sbagai tindakan disiplin. # Arti Lainnya * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/letter]]