forked from lversaw/pmy_tn
Update 'deu/11/16.md'
This commit is contained in:
parent
c51915ddb0
commit
734632756e
|
@ -8,12 +8,12 @@ Musa melanjutkan berbicara untuk umat Israel.
|
|||
|
||||
# Supaya ko pu hati tra terbujuk
|
||||
|
||||
Di sini "hati" kase tunjuk pada keinginan ato pemikiran seseorang. Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif . arti Lain: "supaya ko pu keinginan tra tipu ko" ato "supaya ko tra bujuk ko pu sendiri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepas Berpaling melayani allah lain dan menyembah untuk de
|
||||
Di sini "hati" kase tunjuk pada keinginan ato pemikiran seseorang. Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif . arti Lain: "supaya ko pu keinginan tra tipu ko" ato "supaya ko tra bujuk ko pu sendiri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepas]]) Berpaling melayani allah lain dan menyembah untuk de
|
||||
Menolak TUHAN dan beribadah untuk ila-ilah lain seakan-akan sperti seorang yang yang akan berbelok dan pergi ke arah yang berbeda dari TUHAN. arti Lain: "Kam mulai untuk beribadah untuk ilah-ilah lain" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Maka, amarah TUHAN akan bangkit untuk ko
|
||||
|
||||
Tuhan menjadi marah dikatakan seakan-akan itu adalah api yang mulai menyala. ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. arti Lain: "supaya TUHAN tra menjadi marah deng ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Tuhan menjadi marah dikatakan seakan-akan itu adalah api yang mulai menyala. ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. arti Lain: "supaya TUHAN tra menjadi marah deng ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# De akan menutup langit sehingga hujan tra akan turun. Tanah tra akan menghasilkan buah
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue