forked from lversaw/pmy_tn
Update 'job/16/11.md'
This commit is contained in:
parent
4b8192e8ee
commit
53b44805ca
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
|||
## Serahkan sa pada orang jahat, dan lemparkan sa ke dalam tangan orang-orang fasik
|
||||
# Serahkan sa pada orang jahat, dan lemparkan sa ke dalam tangan orang-orang fasik
|
||||
|
||||
Dua baris kalimat ini dasarnya pu arti yang sama. dong menekankan perasaan Ayub yang su hianati Tuhan (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
Dua baris kalimat ini dasarnya pu arti yang sama. dong menekankan perasaan Ayub yang su hianati Tuhan
|
||||
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# Serahkan sa
|
||||
|
||||
Ini adalah ungkapan. Arti lain: "jadikan sa di bawah kuasanya"
|
||||
(Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# Lemparkan sa ke dalam
|
||||
|
||||
Kata "tangan" menunjuk pada De pu "kuasa". Arti lain : "bawa sa dalam kuasa"
|
||||
(Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue