pmy_tn_l3/2ch/15/15.md

12 lines
659 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Smua orang Yehuda snang skali
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata "smua" merupakan bentuk umum. kata ini brarti bahwa smua orang dari Yehuda snang skali. Arti lain: " smua orang Yahuda bersukacita" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# Deng sgenap hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan "deng sgenap hati" bermakna "deng kesungguhan penuh." Arti lain "deng kesungguhan penuh" ato "deng sgenap hati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# De ketemu dong
2020-01-14 22:49:43 +00:00
Dapat dipake dalam bentuk aktif. Liatlah terjemahannya dalam [2 Tawarikh 15:4](../15/04.md). Arti lain: "dong temukan De" ato "De mengizinkan dong untuk ketemu de" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])