Yang tulis bilang kalo Salomo su dapat de pu budak untuk bangun istana buat de pu istri. Arti lain: "Istana yang su di bangun oleh budak-budak salomo di bangun untuk de pu istri" atau: "Budak-budak salomo yang de suruh untuk bangun istana buat de istri". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Hal ini jelaskan tabut perjanjian yang ditaruh di Salomo pu istana. Arti lain: "karna tabut perjanjian TUHAN yang dapa bawa dan di taruh di istana dan smua tempat yang dipake untuk taruh tabut TUHAN itu tempat yang suci."(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])