Istilah "kam susun rencana" berasal dari ungkapan "di dalam ko pu hati", di mana "hati" dikase contoh sbuah tempat untuk simpan barang , dan apa yang kam rencanakan sperti sesuatu yang ada dalam tempat itu. Terjemahan lain: "Kam susun rencana untuk melakukan itu." (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Beberapa arti yang memungkinkan: 1) Nama TUHAN kase tunjuk pada De pu diri sendiri. Terjemahan lain: "untuk Sa pu nama" ato 2) Nama TUHAN kase tunjuk pada nama diri. Terjemahan lain: "Untuk sa pu nama." (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])