pmy_tn_l3/luk/13/12.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Hai perempuan, kam tlah bebas dari kam pu kelemahan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Hai perempuan, kam tlah sembuh dari kam pu penyakit." Ini dapat diungkapkan dalam kata kerja aktif: AT: "Hai perempuan, Sa sudah bebaskan kam  dari kam pu kelemahan" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Hai perempuan, kam tlah bebas dari ka  pu kelemahan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Deng bicara  ini, Yesus sembuhkan  de. Ini dapat diungkapkan dalam kalimat yang tertujuh  bahwa de tlah sebabkan itu terjadi, atau deng printah. AT: "Hai perempuan, Sa skarang bebaskan kam dari kelemahan" atau "perempuan, bebaslah dari ko pu kelemahan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-declarative]])
# De letakkan tangan di atas perempuan itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"De jamah perempuan itu"
# De tegakkan de pu  diri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "de berdiri tegak" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Marah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Sangat marah"
# Jawab dan berkata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Berkata" atau "menanggapi"
# Untuk nanti disembuhkan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "Biarkan seorang sembuhkan ko  selama enam hari itu" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Pada hari Sabat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Pada hari Sabat." Berapa bahasa akan katakan "satu Sabat" karna kita tra tau hari Sabat yang mana yg dimaksudkan.