Hal ini merupakan gambaran TUHAN yang menunggangi awan-awan melewati langit sperti seorang raja di atas kereta kudanya melalui medan perang. Terjemahan lain: menunggangi melewati langit sperti seorang raja melewati sbuah medan perang ... di atas awan-awan sperti seorang raja di atas de pu kereta kuda. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
"Untuk menolong ko" Musa berkata kepada orang-orang Israel seolah-olah dong seorang laki-laki, sehingga kata "ko" di sini dalam bentuk tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])