Hakim-hakim ni de harus tegakkan keadilan tra boleh bedakan perlakuan, tapi hakim ini tra lakukan perempuan ini deng adil. Malah, perempuan ini de harus mohon ulang-ulang supaya hakim de ini lakukan apa yang benar. Karena itu, hakim ini disebut "tra adil." (Lihat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/justice]] dan [[rc://*/tw/dict/bible/kt/unjust]])
Lukas deng sengaja persoalkan dua kelompok orang dalam injil yang de tulis. Orang-orang Farisi anggap dong pu diri sebagai contoh orang benar yang jelas sedang orang tarik pajak paling berdosa, contoh yang jelas dari orang tra benar. (Lihat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/righteous]], [[rc://*/tw/dict/bible/kt/unrighteous]] dan [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]])
#### Beberapa kemungkinan kesulitan artian di pasal ini
##### Anak Manusia
Yesus kase tunjuk ke De pu diri sendiri sebagai "Anak Manusia." Tra semua bahasa mungkinkan orang untuk kase tunjuk de pu diri sendiri dalam kata ganti orang ketiga.
##### "Kase tau hal-hal yang sesuai deng de pu diri sendiri"
Doa orang Farisi ini tra langsung dituju ke Allah, jadi de ni sebenarnya tra betul-betul berdoa. De deng salah pikir kalo de pu diri lagi berdoa, tapi sebetulnya de tengah bicara supaya orang dengar dan pikir kalo de ni kudus.
Kadang Perjanjian Baru kase perintah khusus yang slalu di pake untuk semua orang Kristen. Pada kesempatan lain, de pu perintah bersifat lebih umum atau malah tambah lebih. Sebagai contoh, waktu Yesus bilang, "Jual ko pu semua," Dia tra sedang bicara ke semua orang Kristen di segala tempat, tapi orang Kristen harus ingat kalo dong hanya urus semua yang dong trima dari Allah, dan Dia mungkin minta dong untuk kase kapan saja. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])