pmy_tn_l3/luk/17/09.md

29 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yesus selesai mengajar. Ini adalah bagian akhir dari cerita.
# De tra akan berterimakasih ke hamba itu ... perintah, bukan?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus pake pertanyaan ini untuk kase tunjuk bagemana orang memperlakukan pelayan. Ini bisa menjadi sebuah pernyataan. AT: "De tra akan berterimakasih ke hamba ... diperintahkan." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Karna de su bikin yang diperintahkan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa di kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Sesuatu yang kam kase perintah untuk de bikin" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Benarkah?
"Benar?" atau "apakah ini tra benar?".
# Kam juga
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus sedang berbicara ke De pu para murid, jadi bahasa yang pu bentuk tra lain dari "kam" akan pake itu. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Kalo kam dapa kase printah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa di kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Kalo Allah su kase perintah kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tong adalah hamba yang tra pantas
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah pertanyaan yang berlebihan untuk kase tunjuk kalo dong tra bikin apapun yang pantas untuk dipuji. AT: "Tong biasa bekerja keras" atau "Tong pelayanan tra pantas untuk terima kam pu pujian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])