pmy_tn_l3/luk/02/15.md

29 lines
804 B
Markdown
Raw Normal View History

# Ketika itu terjadi
Kata ini dipake untuk pergeseran crita kepada apa yang gembala-gembala lakukan stelah malaikat-malaikat pigi.
# Dari dong
"Dari gembala-gembala"
# Satu kepada yang lain
"Satu sama lain"
# Mari tong ... untuk tong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Saat itu gembala-gembala bicara satu deng yang lain. Bahasa-bahasa yang punya bentuk-bentuk khusus untuk "tong" seharusnya dipake dalam bentuk khusus disini. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# Mari tong
"Tong harus"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ini hal-hal yang su terjadi
Ini tertuju kepada kelahiran bayi itu, dan bukan penampakan dari malaikat-malaikat itu.
# Tidur di palungan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah smacam kotak atau kerangka kayu dipake orang untuk taruh jerami ato lainnya, makanan untuk ternak-ternak makan. Perhatikan bagemana Ko artikan ini di [Lukas 2:7](./06.md).