# Dong yang sisa
Hal ini tunjuk ke anak-anak orang jahat. Hal ini bisa dibilang deng jelas. Terjemahan lain: "Dong yang lanjutkan untuk hidup stelah bapa yang jahat dari anak-anak itu mati" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dikubur karna de mati
Disini "dikubur" digambarkan menderita. Terjemahan lain: "akan mati deng wabah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Janda-janda
Kata "nya" dan "dong" tunjuk ke "Dong yang slamat darinya," dari anak-anak orang jahat.