pmy_tn_l3/ezk/28/18.md

16 lines
563 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Berita Umum:
Kata-kata "ko" dan "ko pu milik" pada ayat ini kase tunjuk pada Raja Tirus.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pernyataan yang ada hubungannya:
TUHAN lanjutkan kase pesan pada Yehezkiel untuk Raja Tirus.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Akan makan ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Itu akan makan kam" Api dikatakan di sini macam itu akan makan de. Arti lain: "itu akan bakar kam" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# ko kembali jadi abu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan ini berarti bakar ko habis sampe hanya abu saja yang tersisa. Arti lain: "bakar kam sampe jadi abu" atau "bakar ko semuanya" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])